- 天堂市建筑物
패러다이스 (네바다주)의 건축물中文什么意思
发音:
- 天堂市建筑物
相关词汇
- 건축물: [명사] 建筑物 jiànzhùwù. 오랜 건축물 古老的建筑
- 건축물: [명사] 建筑物 jiànzhùwù. 오랜 건축물古老的建筑
- 패러다임: [명사] 范式 fànshì.
- 다이스: [명사]〈기계〉 板牙 bǎnyá. 拉模 lāmú. 螺丝板 luósībǎn. 螺纹板牙 luówén bǎnyá.
- 파라다이스: [명사] 天堂 tiāntáng. 天国 tiānguó. 乐园 lèyuán.
- –의: [조사] 的 ‧de. 之 zhī.
- 바다: [명사] (1) 海 hǎi. 大海 dàhǎi. 大洋 dàyáng. 海洋 hǎiyáng. 【문어】溟 míng. 바다로 나가다出海바다에 나가 고기 잡다出海捕鱼사방이 바다로 둘러싸이다四周环海바다를 건너다跨海 =过海처음 바다에 나가면, 현기증이 나고 구토가 나는 것을 피하기 어렵다初次下海, 头晕呕吐是难免的바다에 연하다沿海바다에서 생산되는 식물海产植物(고서에 보이는) 북방의 큰 바다北溟 =溟池바다 경치海景 (2) 海 hǎi.피바다血海불바다火海
- 건축: [명사] 建 jiàn. 建筑 jiànzhù. 兴建 xīngjiàn. 집을 새로 건축하다新建房屋빌딩을 건축하다建筑楼房공장은 이미 건축이 시작되었다工厂已经开始兴建了
- 이러다: [동사] ‘이리하다’的略词.
- 패러디: [명사] 谐模诗文 xiémó shīwén. 模仿诗文 mófǎng shīwén.
- 가져다주다: [동사] 带来 dài‧lái. 带给 dài‧gěi. 端来 duān‧lái. 送去 sòng‧qù. 인터넷 출판이 가져다주는 충격과 기회网络出版带来的冲击与机遇새로운 과정은 우리에게 무엇을 가져다주는가?新课程带给我们什么呢퇴근하고 집에 돌아왔을 때, 당신이 끓인 물 한 잔 가져다주는 것이 바로 행복이다幸福就是下班回到家里你为我端来一杯白开水저희의 목표는 세상 사람들에게 건강을, 희망을, 행복을 가져다주는 것입니다我们的目标是给世人送去健康, 给世人送去希望, 给世人送去幸福
- 바래다주다: [동사] 送 sòng. 멀리 바래다주지 못함을 용서하십시오!恕不远送!
- 람바다: [명사] 【음역어】黏巴达 niánbādá.
- 먼바다: [명사] 远洋 yuǎnyáng. 远海 yuǎnhǎi. 나는 고향을 떠나 먼바다까지 항해했다我离开故乡到远洋航行오늘날 먼바다를 하루 나가서 어획량이 2-3천 근의 고기를 잡는다면 괜찮다 할 수 있다如今出远海1天捕捞20-30担鱼就算不错了
- 바다새: [명사] 海鸟 hǎiniǎo.
- 불바다: [명사] 火海 huǒhǎi. 태양의 표면은 불바다 같다太阳的表面像个火海화재 현장은 온통 불바다이다火灾现场, 一片火海불바다로 뛰어들다下火海
- 앞바다: [명사] 前海 qiánhǎi.
- 피바다: [명사] 血海 xuèhǎi. 血泊 xuèpō.
- 굴러다니다: [동사] (1) 滚来滚去 gǔnlái gǔnqù. 공 세 개가 길에서 굴러다니다三个球在路上滚来滚去 (2) 辗转 zhǎnzhuǎn. 漂泊 piāobó.유럽 각국을 굴러다니다辗转欧洲各国그들은 굴러다니며 정착하지 않는 중에도 계속해서 돌아갈 곳을 찾고 있다他们在漂泊不定中不断地寻找着归宿 (3) 狼借 lángjí.탁자 위에 굴러다니는 식기桌上狼借的杯盘
- 건축가: [명사]〈건축〉 建筑家 jiànzhùjiā.
- 건축계: [명사] 建筑界 jiànzhùjiè. 중국 건축계에 대한 영향이 가장 컸던 시기는 80년대 중반이다对中国建筑界的影响最大时是在80年代中期
- 건축과: [명사] 建筑系 jiànzhùxì.
- 건축비: [명사]〈건축〉 造价 zàojià. 建筑费 jiànzhùfèi.
- 건축업: [명사]〈건축〉 建筑业 jiànzhùyè. 건축업 협회建筑业协会
- 건축인: [명사] 建筑人 jiànzhùrén.